Keine exakte Übersetzung gefunden für المخلفات المتبقية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch المخلفات المتبقية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • A3160 Résidus de distillation non aqueux, halogénés ou non halogénés, issus d'opérations de récupération de solvants organiques
    A3160 نفايات المخلفات المتبقية عن عمليات التقطير غير المائية المهلجنة وغير المهلجنة الناتجة عن عمليات استعادة المذيبات العضوية
  • La mise en place de mesures dans les usines pour réduire le volume des déchets dangereux et en diminuer la dangerosité; Un ramassage séparé des différents types de déchets dangereux Le recyclage des déchets dangereux pouvant se prêter à cette opération Le traitement biologique, chimique/physique et thermique des déchets dangereux qui ne peuvent pas être recyclés L'élimination du reliquat de résidus solides
    تدابير في المصنع للحد من خطورة وحجم النفايات الخطرة؛ تجميع منفصل للأنواع المختلفة من النفايات الخطرة؛ إعادة تدوير النفايات الخطرة المناسبة لإعادة التدوير؛ المعالجة البيولوجية، الكيميائية/الفيزيائية والحرارية للنفايات التي لا يمكن إعادة تدويرها؛ التخلص فقط من المخلفات الصلبة المتبقية.
  • Cela fait 10 ans cette année que tout l'arsenal nucléaire de l'ex-Union soviétique a été retiré du territoire kazakh.
    ولقد احتفلنا هذا العام بالذكرى السنوية العاشرة لإزالة كل الأجهزة النووية المتبقية من مخلفات الاتحاد السوفياتي السابق من أراضي كازاخستان.
  • Considère qu'à l'expiration de son mandat, le BINUSIL devrait être remplacé par un bureau politique intégré des Nations Unies chargé de poursuivre le processus de consolidation de la paix, de mobiliser l'appui des donateurs internationaux, de prêter un appui aux travaux de la Commission de consolidation de la paix et du Fonds pour la consolidation de la paix et de mener à bien toutes autres tâches résiduelles du mandat du BINUSIL, en particulier la promotion de la réconciliation nationale et la fourniture d'un appui aux réformes constitutionnelles, et prie le Secrétaire général de présenter des propositions concrètes sur le mandat, la structure et les effectifs du bureau successeur dans son prochain rapport au Conseil en avril 2008;
    يعرب عن اعتزامه بأن يحل محل مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون لدى انتهاء ولايته مكتبٌ سياسي متكامل للأمم المتحدة يركز على المضي قدما بعملية بناء السلام، وتعبئة دعم الجهات المانحة الدولية، ودعم عمل لجنة وصندوق بناء السلام، وإتمام أي مخلفات من المهام المتبقية من ولاية مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون، ولا سيما النهوض بالمصالحة الوطنية ودعم عملية الإصلاح الدستوري؛ ويطلب إلى الأمين العام أن يقدم اقتراحات محددة عن ولاية المكتب الجديد وبنيته وقوامه في تقريره المقبل إلى المجلس في نيسان/أبريل 2008؛